Vuurembleem & dubbele punt; Het lot zou zelfs seksueler kunnen zijn dan de oorspronkelijke Japanse versie

Posted on
Schrijver: William Ramirez
Datum Van Creatie: 23 September 2021
Updatedatum: 18 April 2024
Anonim
Vuurembleem & dubbele punt; Het lot zou zelfs seksueler kunnen zijn dan de oorspronkelijke Japanse versie - Spellen
Vuurembleem & dubbele punt; Het lot zou zelfs seksueler kunnen zijn dan de oorspronkelijke Japanse versie - Spellen

Inhoud

Voor iedereen die dit verhaal heeft gevolgd, Fire Emblem: Fates lijkt een van de meest verwarrende spellen die er zijn als het gaat om gecensureerd of helemaal gecensureerd is. Net toen we dachten dat alles was gelegd om te rusten in termen van de censuur en het miniaturen van het spel, leerden we dat zelfs minder inhoud zou kunnen zijn verwijderd dan we dachten.


Met de recensie-exemplaren nu in de handen van ... nou ja ... recensenten, we hebben nu een goed beeld van wat controversiële inhoud nog steeds is in het spel. Als u alleen het algemene antwoord wilt: bijna niets is uit het spel verwijderd.

EDIT (02/14/2016): Sinds de tijd van deze publicatie is er een update over de "badpaksituatie". Er gingen geruchten dat ze ook uit het spel waren verwijderd. Deze werden echter snel neergeschoten door deze video van RasouliPlays die bevestigt dat ze nog steeds in het spel zijn.

De mini-minigame is nog steeds hier!

In het hart van de Fire Emblem: Fates controverse is het minigame voor aaien geweest. Nog maar een paar dagen geleden brak ik het nieuws dat spelers nog steeds toegang hebben tot de skinship-einddialogen.Vandaag hebben we berichten ontvangen dat de minigame onder bepaalde omstandigheden nog steeds toegankelijk is, namelijk met het personage dat de speler besluit te trouwen of met personages met wie je een S-Rank-ondersteuning hebt.


Volgens het Gameranx-artikel hebben spelers toegang tot het minigame tijdens de volgende scenario's:

"In één scenario slaapt uw ​​vrouw of echtgenoot en wordt u gevraagd om in hun gezicht te wrijven om ze wakker te maken. Als u de stylus vastloopt, kunt u ze griezelig wekken en zij zullen boos op u worden.

In een ander scenario zijn je vrouw en man net uit het bad gekomen en komt er veel stoom uit. Je blaast op de 3DS-microfoon om de stoom uit de weg te ruimen.

Hoe zit het met het oorspronkelijke scenario, waarin je mensen in je huis uitnodigt om met je te flirten? In dit scenario is niet meer aaien mogelijk, maar je kunt hun lichaam scannen terwijl je met ze praat. '

Ryan Perreno, via Gameranx

Dat is juist. Het uiteindelijke vonnis is dat je de persoon met wie je trouwt in de game mag aanraken, gewoon niemand anders. Blijkbaar was dit de oorspronkelijke bedoeling van het Japanse team voordat ze zich uitbreidden om deze functie te hebben met letterlijk elk personage dat je tegenkwam. Als dit waar is, beschouw de internationale uitgave dan als een 'definitieve editie' van soorten, zelfs als we technisch steeds minder inhoud krijgen.


Dus ja ... Iedereen die nog steeds van streek is dat ze hun waifu / echtgenoot niet kunnen aaien? Je kunt letterlijk je waifu-echtgenoot alleen aaien in de internationale versie. Yay?

Het warme voorjaar / badhuis is nog steeds binnen

De enige vraag die iedereen in gedachten had sinds het censuur-fiasco begon, was of de Hot Spring ook gecensureerd werd in de internationale release. Dit was te wijten aan een aantal redenen, namelijk het feit dat de vrouwelijke personages in bikini bikini's dragen. Dit kon voor sommigen worden aangemerkt als onthullende kleding en sommige spelers vreesden dat het als gevolg daarvan zou worden verwijderd.

Gelukkig laat de bovenstaande afbeelding die door Kotaku met ons is gedeeld, zien dat de functie hier nog steeds erg aanwezig is. In feite, volgens het artikel van Patricia Hernandez, kunnen spelers in de accessoirewinkel nog steeds alle kleding van hun personages ontdoen.

Kijkend naar de bovenstaande afbeelding, lijkt het veilig om aan te nemen dat de zwemkleding en andere risque kleding in het spel zullen blijven liggen. Dit is geweldig nieuws voor gaming-puristen die niets liever willen dan een schone lokalisatie van het spel in Noord-Amerika.

Een ander beeld (met dank aan Kotaku.com) laat zien dat Camilla net zo suggestief is voor een personage als altijd, wat fans zou moeten plezieren.

Veelhoek grapjes over het feit dat het spel "meer seksueel" is

Twee personeelsleden van Polygon zijn naar Twitter gegaan met hun eigen berichten uit de game. De eerste, Nick Robinson, maakt grapjes over Treehouse waardoor het spel seksueler is dan de originele vertalingen in de volgende tweet.

soms voelt het alsof Treehouse het skinship-materiaal MEER seksueel heeft gemaakt voor de Engelse versie van Fire Emblem pic.twitter.com/45ZoL49my3

- Nick Robinson (@Babylonian) 8 februari 2016

Ondertussen maakt Allegra Frank een persoonlijke grap over de eerder genoemde skinship-functie waarbij spelers in de microfoon blazen om hun echtgenoot af te koelen na een bad.

waarom moeten jongens me altijd zo spelen: / pic.twitter.com/iQ6i8gcTWO

- allegra frank (@LegsFrank) 9 februari 2016

Uiteindelijk lijkt het alsof alles is gelukt. Ik zou nogmaals willen benadrukken hoe belangrijk het is om te wachten op de release van een game voordat je gelooft dat er geruchten zijn die op een nieuwsbrekende dienst verschijnen. Zonder onberispelijk bewijs, moet er niets worden geloofd, en deze hele situatie is daar een perfect voorbeeld van.

Nu de situatie voor eens en voor altijd is opgehelderd, overweeg je dan nog om het spel niet aan te schaffen? Ben je iemand die spijt heeft van het annuleren van hun pre-order nu? Ben je verbaasd dat het spel toch bijna intact is? Laat je gedachten achter in de comments hieronder!